THE MAGICAL ARMCHAIR
The Ben Folds Five Digest
Issue #1536 - May 18, 1999
Magical Armchair Digest Tuesday, May 18 1999 Volume 01 : Number 1536
THE MAGICAL ARMCHAIR
The Ben Folds Five Mailing List
TO REMOVE YOURSELF FROM THIS MAILING LIST
Send an e-mail message to:
armchair-request@maillist.il.fontys.nl
with the word
unsubscribe
in the message body. Please DO NOT POST UNSUBSCRIBE REQUESTS TO THE LIST
ITSELF, OR BY REPLYING TO THIS MESSAGE! If you are having trouble, send
mail to
owner-armchair@maillist.il.fontys.nl
and I will try to help you. To change your address, first unsub yourself from
your old address, then subscribe using your new account.
Whenever there is a problem with the list, please check the list archive
address on the web (http://oeonline.com/bff/list) for updates.
TOPICS IN THIS DIGEST:
RE: Magical Armchair Digest V1 #1534
re: the french in regrets
Re: Magical Armchair Digest V1 #1534
duh
french in redneck past
Salon revs TUBORM
All Kindsa .. Stuff
extra tapes
BFF - The phrase that Pays
Re: Magical Armchair Digest V1 #1534
Re: Magical Armchair Digest V1 #1534
Re: the french in "regrets"
there are a hundred ways to cover your redneck past
The selling of bootleg recordings
Re: Magical Armchair Digest V1 #1533
Re: Magical Armchair Digest V1 #1534
----------------------------------------------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 00:00:33 -0400 (EDT)
From: nate <rudeboy@mindless.com>
Subject: RE: Magical Armchair Digest V1 #1534
On 17-May-99 PFunk156@aol.com wrote:
> Date: Sun, 16 May 1999 15:10:08 EDT
> From: PFunk156@aol.com
> Subject: the french in "regrets"
i used babelfish.altavista.com. here's what i got:
désolé
"afflicted"
> I would just like to know what the french in regrets means...
i assume you mean "Your Redneck Past"
> a friend of mine did a very loose translation and thought it meant
i used babelfish.altavista.com. here's what i got:
désolé
"afflicted"
> "I am unhappy
je suis american
"I am american"
> I am american
please cook my steak again
"please cook my steak again" (i suppose maybe that was in english ;)
> Please cook my steak again
désolé
je suis american
je ne parle pas français
"I do not speak French"
> I like to speak french to myself"
i know no french, this is just what i got from an online translator. it seems
to make sense, except for maybe "afflicted," but of course, if "je ne parle pas
français" is true, he probably didn't know what he was saying in the first
place. =)
> p.s. feel free to call me preston
ok preston.
- --nate
- - i support the anti-george movement.
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 00:22:25 EDT
From: EBB02@aol.com
Subject: re: the french in regrets
"I am unhappy
I am american
Please cook my steak again
I like to speak french to myself"
that isn't quite right. He is actually saying...
"I am sorry
I am American
Please cook my steak again
I don't speak French"
Hope that Helps...
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 00:52:43 -0400
From: Andrew McNair <awm10@cornell.edu>
Subject: Re: Magical Armchair Digest V1 #1534
</lurk>
>I would just like to know what the french in regrets means...
>a friend of mine did a very loose translation and thought it meant
>"I am unhappy
>I am american
>Please cook my steak again
>I like to speak french to myself"
>if any of you out there are great french speakers please help me out here.
>tell me if that's accurate or not.
Here's what I can show from 5 years of French and 6 weeks in the stinking
country. This translates to:
"Sorry
I'm an american
Please cook my steak again
Sorry.
I don't speak french."
Your friend must have heard the last verse wrong, since he translated it as
"je ME parle pas francais," which would literally translate to "I don't
speak french to myself" (since in spoken French, the "ne" of "ne ... pas"
is generally ignored and the "me" would work as the reflexive pronoun ...
it would, however, be a very strange sentence).
And, FWIW, the French is in "Your Redneck Past" and not Regrets ... anyhoo
<lurk>
<porn music>
Love,
Rev. Andrew
</porn music>
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 00:50:57 EDT
From: BenFoldss5@aol.com
Subject: duh
> Sarah-vs-George
Can we say "Battle of Who Could Care Less"?
Jon.
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 02:09:37 EDT
From: Jodude17@aol.com
Subject: french in redneck past
hey kids,
my friend benito, who is multilingual told me that this is the translation of
the french lines in redneck past:
desole je suis american=Sorry, I am American.
desole je ne parle pas francais=Sorry, I don't speak french.
he's pretty smart, and french is his major, so i'd assume he's right and it
has nothing to do with being unhappy or speaking french to yourself. sorry,
great boobah.
bye for now, kids,
jody
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 03:27:36 EDT
From: TOMALHE@aol.com
Subject: Salon revs TUBORM
Salon.com reviews TUBORM in todays issue (as their return to daily
record reviews). A garbled review really, but the critic finally stops
putting his own views into the report to recommend it. It's at :
<http://www.salon.com/ent/music/review/1999/05/17/ben_folds/index.html>
------------------------------
Date: Sat, 15 May 1999 15:05:47 EDT
From: SyN3RG3@aol.com
Subject: All Kindsa .. Stuff
Hey,
Few things to say -
(Numbered! For your convenience!)
#1. Rant about e-bay -
A few days ago, I was at e-bay checking out their BFF auctions. I saw an
audio cassette of BFF at Irving Plaza. An AUDIO cassette. Do you know how
much it was going for ??? 17.00! Seventeen dollars! an AUDIO tape! I would
like to say right now - to anybody who was a big idiot and bid on it - You
are a loser. And the person selling it (thirdska@aol.com) was an even bigger
loser. Seventeen dollars! I wrote & complained to ebay and then wrote to BFF
management about it. I think the auction was suspended. In closing, don't put
bootleg cassettes of BFF up on e-bay. Or bootlegged cds .. how about - Just
don't sell them at all. Cause its illegal.
#2. New Site
I have a new tape trading site up - the "redirect" url is:
http://listen.to/bff_live ... how catchy. The real url is:
http://members.tripod.com/XdaphneanX/index.html
#3. Trading Requests
I want some pictures of bff - if anyone has some that they're willing to
trade, e-mail me.
#4. New Shows.
New tapes I have in: 4/17/99 - Amherst; 4/24/99 - PSU; 4/25/99 - URI; 5/1/99
- - Tufts..
Coming soon: Irving Plaza, TLA..
Is anyone organizing a get together thing for the atlanta show or the
nashville show?
Join the BFF Bootleg mailing list - see the link @ http://listen.to/bff_live
geez, this was long.
Celine
------------------------------
Date: Sun, 16 May 1999 18:34:12 EDT
From: SyN3RG3@aol.com
Subject: extra tapes
Hey all,
i was cleaning my room yesterday, and i found i had extra copies of these
tapes.. i had known they were extras and was thinking i would just trade
them, but i always forget.. i'd be willing to send them to whoever for 2.00
to cover postage/mailer for each -
2/15/98 chicago riviera - spread over 2 tapes
4/14/95 jefferson theatre
1/26/96 pontiac michigan
and some edwin mccain bootleg that i've never listened to - 2/5/98
thnks,
celine
http://members.tripod.com/XdaphneanX/index.html
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 12:50:21 +0000
From: "Del" <prs14097-001@popmail.prestel.co.uk>
Subject: BFF - The phrase that Pays
I went to see the band Switchfoot last night in Newport. They were
just the support act for Delirious but they were really, really good.
Their a 3 piece band with a good sound and intelligent lyrics. If you
want to hear them check them out on my site.
I was talking to them after the gig and the singer commented
on my unofficial BFF t-shirt. I got it after the gig at Wolverhampton.
>From: "emily burningham" <em_pet@hotmail.com>
>oo who was it said they went to the wolverhampton gig? my mate lee's
>from there, and was stunned that there was someone else who knew who
>they were.
Yes it was me. It was really cool to be in a gig where everyone
seemed to know and love BFF.
Anyway, he said it was really cool and wanted to know if I'd sell it
to him. He also asked me what the new album is like. I also saw a
friend of mine at uni who saw my t-shirt and said "oh they did that
Air song. I really like that." Hopefully I've managed to convert 2
more people to the world of BFF! I guess the morale of this story is
never be without your BFF t-shirt.
Del.
P.S Anyone from the UK watch the Adam & Joe show? Everytime I see a
trailer for the Phantom Menace and hear Yoda speak I think of their
impression and crack up. "mmmm. Shafted are you"
P.P.S
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://members.xoom.com/soundsurfer/
Realaudio samples of albums from Allstar Utd, Ben Folds Five,
New Radicals, Stereophonics, Switchfoot & Weezer
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 21:55:12 +1000 (EST)
From: Capucine <c.van.loo@student.canberra.edu.au>
Subject: Re: Magical Armchair Digest V1 #1534
> I would just like to know what the french in regrets means...
> a friend of mine did a very loose translation and thought it meant
> "I am unhappy
> I am american
> Please cook my steak again
> I like to speak french to myself"
Uhhhh, no, not exactly.....it's more along the lines of:
I'm sorry
I am American
Please cook my steak again
I am American
I cannot speak French
Yup,
Cap
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 09:57:12 +0200
From: "Guillaume" <ggranger@club-internet.fr>
Subject: Re: Magical Armchair Digest V1 #1534
> I would just like to know what the french in regrets means...
> a friend of mine did a very loose translation and thought it meant
> "I am unhappy
> I am american
> Please cook my steak again
> I like to speak french to myself"
>
> if any of you out there are great french speakers please help me out here.
> tell me if that's accurate or not.
Oh god. Hell no, your friend's all wrong. There we go for the translation.
Désolé, je suis Américain = Sorry, I am American
Please cook my steak again = Please cook my steak again
Je suis Américain = I am American
Désolé, je ne parle pas Français = Sorry, I don't speak French.
And while we're talking about that, these French lyrics are mistyped on the
Official Site. Ha, what a bunch of asses ;)
Happy I could help,
Guillaume, aka the french BFF fan ;p
____________________________________________________
Ben Folds Five - Le French Site
http://www.multimania.com/bff
~ Désolé, je ne parle pas Français ~
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 09:04:34 -0400
From: kristi@idirect.com
Subject: Re: the french in "regrets"
> I would just like to know what the french in regrets means...
> a friend of mine did a very loose translation and thought it meant
> "I am unhappy
> I am american
> Please cook my steak again
> I like to speak french to myself"
Actually, it is:
"Sorry..
I am American
Please cook my steak again
I am American
Sorry
I don't speak french."
:)
Take care,
Kristi
- --
"Think I'll get it done yesterday."
- -Army- Ben Folds Five
Kristi@idirect.com
http://come.to/kristi
ICQ: 1871111
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 09:23:56 +0100
From: "stewart" <mokey@lineone.net>
Subject: there are a hundred ways to cover your redneck past
i knew enforced french lessons would come in useful sometime
desole = sorry
je suis american = i am american
please cook my steak again
je suis american = i am american
desole = sorry
je ne parle pas francais = i don't speak french
stewart.
real men don't use porn.
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 09:27:43 -0400 (EWT)
From: Frank Maynard <maynard@oeonline.com>
Subject: The selling of bootleg recordings
Recently, some invididuals have decided to sell audience bootleg
recordings of Ben Folds Five shows on on-line auction services
(specifically Ebay).
Anyone who knows the band's generous taping policy realizes that this is
against that policy. The band allows taping of shows only for private
listening or trading among friends. Sale of these recordings is
prohibited.
If this situation persists, it may mean the end of the band's allowing
fans to tape shows. It would be a big disappointment if the actions of a
few caused the end of this generous practice for the many tapers among the
band's fans.
-fjm
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 15:30:42 +0100
From: The Purple Headed Warrior <ch81lw@surrey.ac.uk>
Subject: Re: Magical Armchair Digest V1 #1533
Just to let all you griping people out there know that BFF are playing the
Royal Albert Hall on the 14th Dec.
How.
Fucking.
Cool.
Cheers
Luke
------------------------------
Date: Mon, 17 May 1999 10:40:13 -0400
From: Yvette Thomas <yt101498@oak.cats.ohiou.edu>
Subject: Re: Magical Armchair Digest V1 #1534
> ------------------------------
>
> Date: Sun, 16 May 1999 15:10:08 EDT
> From: PFunk156@aol.com
> Subject: the french in "regrets"
>
> I would just like to know what the french in regrets
You mean Your Redneck Past, I think.
> means...
> a friend of mine did a very loose translation and thought it meant
> "I am unhappy
> I am american
> Please cook my steak again
> I like to speak french to myself"
I don't think that's right at all...at least not with what I can remember from
three years of high school French. Here's my own translation:
Sorry
I am American
Please cook my steak again
I am American
Sorry
I don't speak French.
- -Yvette
------------------------------
End of Magical Armchair Digest V1 #1536
***************************************
THE MAGICAL ARMCHAIR - The Ben Folds Five Mailing List
Submit articles to: armchair@maillist.il.fontys.nl
Send administrative requests to: armchair-request@maillist.il.fontys.nl
WWW homepage: http://oeonline.com/bff
List archive: http://oeonline.com/bff/list/